ClearSounds CLA7V2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone ClearSounds CLA7V2 herunter. ClearSounds CLA7V2 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1 – ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
CLA7v2
CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:26:59 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

1 – ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISHCLA7v2CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:26:59 PM

Seite 2 - 3 – ENGLISH

10 – ENGLISH11 – ENGLISH3.5mm Stereo Audio(listening only)iPod, MP3 •playersThis cord is used for listening only, there is no microphone capability w

Seite 3 - INSTRUCTIONS

10 – ENGLISH11 – ENGLISHone end. The 2.5mm stereo connector will have 3 black bands.TROUBLESHOOTING GUIDENo Sound1. Battery may be dead.2. Battery m

Seite 4 - FEATURES & FUNCTIONS

12 – ENGLISH13 – ENGLISHKeep the unit out of the reach of small 1. children. If the CLA7v2 is not in use do not store 2. the CLA7v2 with batteries ins

Seite 5 - 5 – ENGLISH

12 – ENGLISH13 – ENGLISHSPECIFICATIONSMaximum Gain:30dB in Wide Band (300 to 3400 Hz)•Up to 30dB with full cellular volume or other •type device at

Seite 6 - Low Battery Indicator

14 – ENGLISH15 – ENGLISHLIMITED ONE-YEAR WARRANTYThe neckloop is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and work

Seite 7 - Making And Receiving Calls

14 – ENGLISH15 – ENGLISHfor a period of 30 days or the remainder of the warranty period (from original purchase date), whichever is longer.The warran

Seite 8 - USING YOUR CONNECTIVITY

16 – ENGLISH 1 – ESPAÑOLShipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriately for shipping.IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART

Seite 9 - Cord Use With Benefits

16 – ENGLISH 1 – ESPAÑOLEscuche lo bueno quepuede ofrecer la vida FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISHCLA7v2CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:27:00 PM

Seite 10 - 11 – ENGLISH

2 – ESPAÑOL3 – ESPAÑOLFelicitaciones por la compra de su adaptador a baterías CLA7v2 con amplificación de audio para colgar al cuello de ClearSound

Seite 11 - Weak Sound

2 – ESPAÑOL3 – ESPAÑOLLea este Manual de uso atentamente para obtener los mejores resultados con su CLA7v2. El manual indica la forma de

Seite 12 - 13 – ENGLISH

2 – ENGLISH3 – ENGLISHCongratulations on your purchase of the CLA7v2 Amplified Powered Neckloop from ClearSounds Communication® The CLA7v2 is desi

Seite 13 - SPECIFICATIONS

4 – ESPAÑOL5 – ESPAÑOLADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, no utilice el aparato cerca del agua (por ejemplo, en las proximid

Seite 14 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

4 – ESPAÑOL5 – ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Medidas de seguridad importantes con respecto a las bateríasPara reducir el riesgo de lesiones pers

Seite 15 - 15 – ENGLISH

6 – ESPAÑOL7 – ESPAÑOLNo abra ni corte la batería, pues 3. el electrolito liberado tiene efecto corrosivo, y podría ocasionar lesiones a lo

Seite 16 - 16 – ENGLISH 1 – ESPAÑOL

6 – ESPAÑOL7 – ESPAÑOLColoque dentro del compartimento, 2. en el sentido correcto, 2 baterías alcalinas tamaño AAA (incluidas con el adap

Seite 17 - Escuche lo bueno que

8 – ESPAÑOL9 – ESPAÑOLRealización y recepción de llamadasColoque el cable alrededor de su cuello e 1. inserte el terminal macho redondo en e

Seite 18 - 3 – ESPAÑOL

8 – ESPAÑOL9 – ESPAÑOLteléfono en su oreja, sino que puede usarlo con un gancho de sujeción al cinturón. Simplemente mantenga el teléfono en

Seite 19 - IMPORTANTES

10 – ESPAÑOL11 – ESPAÑOLUSO DE LOS CABLES DE CONECTIVIDADEl CLA7v2 trae 4 cables de conectividad. Estos cables se conectan a la parte inferior del CLA

Seite 20 - 5 – ESPAÑOL

10 – ESPAÑOL11 – ESPAÑOLCable Use con BeneficiosManos libre mono de 3,5mm a 2,5mmTeléfonos •inalámbricosTeléfonos •celularesAlgunos •teléfonos alám

Seite 21 - Medidas de seguridad

12 – ESPAÑOL13 – ESPAÑOLManos libre estéreo de 3,5mm a 2,5mmTeléfonos •celulares más nuevosPermite conexiones a manos libres con teléfonos celulares

Seite 22 - Instalación de las baterías

12 – ESPAÑOL13 – ESPAÑOLAudio estéreo de 3,5mm(sólo para escuchar)iPod, •reproductores de MP3Este cable es sólo para escuchar. El micrófono no funcio

Seite 23 - Indicador de batería baja

2 – ENGLISH3 – ENGLISHKeep the manual for easy reference.Please visit our web site at www.clearsounds.com to: • Registeryourproduct • Downloada

Seite 24 - Realización y recepción de

14 – ESPAÑOL15 – ESPAÑOLEl CLA7v2 puede funcionar con teléfonos celulares que tienen la función de reproducción de música estéreo. Use el cable d

Seite 25 - 9 – ESPAÑOL

14 – ESPAÑOL15 – ESPAÑOL5. Verifique la prótesis auditiva – bobina telefónica débil o dañada.El Adaptador a baterías con amplificación de

Seite 26 - CONECTIVIDAD

16 – ESPAÑOL17 – ESPAÑOLESPECIFICACIONESAmplificación máxima:30 dB en Banda ancha (300 a 3400 Hz)•Hasta 30dB cuando el volumen del celular u •otro d

Seite 27 - Cable Use con Beneficios

16 – ESPAÑOL17 – ESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA POR UN AÑOEste adaptador cuenta con la garantía de ClearSounds® contra defectos en la fabricación, los

Seite 28 - 13 – ESPAÑOL

18 – ESPAÑOL19 – ESPAÑOLcompra. Si decidimos reparar o reemplazar sus cables de conectividad, la garantía aplicable a la reparación o reemplazo tendrá

Seite 29 - Notas sobre los cables de

18 – ESPAÑOL19 – ESPAÑOLCLA7v2_EN,ES,FR.indd 19 7/29/08 7:27:02 PM

Seite 30 - Sonido débil

20 – ESPAÑOL 1 – FRANÇAISEscuche lo bueno quepuede ofrecer la vidaLos costos de envío deberán ser pagados por adelantado, y el producto deberá

Seite 31 - 15 – ESPAÑOL

20 – ESPAÑOL 1 – FRANÇAISEntendez les belleschoses de la vie FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISHCLA7v2CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:27:02 PM

Seite 32 - ESPECIFICACIONES

2 – FRANÇAIS3 – FRANÇAISFélicitations pour l’achat du collier d’amplification par induction CLA7v2 de ClearSounds Communication®. Le CLA7v2 a

Seite 33 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

2 – FRANÇAIS3 – FRANÇAISréglages recommandés du collier CLA7v2 et une explication des différentes fonctions.Conservez le manuel pour consultation rapi

Seite 34 - 19 – ESPAÑOL

4 – ENGLISH5 – ENGLISHelectrical storm is present in your immediate area, the possibility of electrical shock still exists.WARNING: Do not

Seite 35

4 – FRANÇAIS5 – FRANÇAISMISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le produit durant les orages. L’éclair peut comporter un faible risque d’électrocution. Si u

Seite 36

4 – FRANÇAIS5 – FRANÇAISConsignes de sécurité importantes concernant les pilesPour réduire les risques d’incendie ou de blessure, veuillez lire

Seite 37 - Entendez les belles

6 – FRANÇAIS7 – FRANÇAISREMARQUE : Veuillez vous assurer que votre équipement téléphonique est approuvé par le Laboratoires des Assureurs

Seite 38 - 3 – FRANÇAIS

6 – FRANÇAIS7 – FRANÇAISIndicateur de piles faiblesL’indicateur de piles faibles contrôle l’état des piles. Son voyant devient rouge pour indiquer que

Seite 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8 – FRANÇAIS9 – FRANÇAISUtilisez votre téléphone ou autre appareil 5. de la manière habituelle (par exemple, pour l’acheminement et la réception d’app

Seite 40 - 5 – FRANÇAIS

8 – FRANÇAIS9 – FRANÇAISRemarque : Si votre téléphone n’a pas de prise de 2,5 mm, il se peut que vous deviez utiliser un adaptateur de prise 2,5

Seite 41 - Consignes de sécurité

10 – FRANÇAIS11 – FRANÇAISCordon À utiliser avec Avantages3,5 mm à 2,5 mm mono mains libresTéléphones •sans filTéléphones •cellulairesCertains •tél

Seite 42 - Installation des piles

10 – FRANÇAIS11 – FRANÇAIS3,5 mm à 3,5 mm mono(écoute seulement)Systèmes •d’écoute personnels, par exemple le Soundwizard ou le PocketalkerCe cordon

Seite 43 - Acheminement et réception

12 – FRANÇAIS13 – FRANÇAISconnecteurs, 2.5 mm mono et 2,5 mm stéréo. Si votre détaillant de téléphones cellulaires ne peut vous indiquer quel type de

Seite 44 - 9 – FRANÇAIS

12 – FRANÇAIS13 – FRANÇAIS4. Assurez-vous que le téléphone est bien allumé.5. Assurez-vous que la fiche du CLA7v2 est branchée bien à fond.Son faibl

Seite 45 - DE RACCORDEMENT

4 – ENGLISH5 – ENGLISHImportant Safety Instructions for BatteriesTo reduce the risk of fire or personal injury – read and follow these instructions:

Seite 46 - 11 – FRANÇAIS

14 – FRANÇAIS15 – FRANÇAISÉvitez de le laisser tomber par terre ou 5. de le cogner.Évitez les risques d’électrocution en 6. tenant le CLA7v2 él

Seite 47

14 – FRANÇAIS15 – FRANÇAISFICHE TECHNIQUEGain maximum :30 dB en large bande (de 300 à 3400 Hz)•Jusqu’à 30 dB sur cellulaire à plein volume •ou sur

Seite 48 - Pas de son

16 – FRANÇAIS17 – FRANÇAISGARANTIE LIMITÉE D’UN ANCe collier est garanti par ClearSounds® contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans

Seite 49 - Son faible

16 – FRANÇAIS17 – FRANÇAISde 90 jours à partir de la date d’achat. Si nous choisissons de remplacer ou réparer votre cordon de raccordement, les

Seite 50 - D’EAU ET DE SAVON DOUX

18 – FRANÇAISEntendez les belleschoses de la vieLes frais d’expédition doivent être payés d’avance et l’emballage du produit doit être adap

Seite 51 - FICHE TECHNIQUE

6 – ENGLISH7 – ENGLISHInstalling the BatteriesIMPORTANT: The CLA7v2 needs to be disconnected from the telephone before installing the batter

Seite 52 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

6 – ENGLISH7 – ENGLISHMaking And Receiving CallsPlace the wire around your neck and insert 1. the round connector plug into the Neckloop Quick Discon

Seite 53 - 17 – FRANÇAIS

8 – ENGLISH9 – ENGLISHDuring the call, you can adjust the volume 7. of the CLA7v2 by using the volume control knob located on the side of the unit.You

Seite 54

8 – ENGLISH9 – ENGLISHCord Use With Benefits3.5mm to 2.5mm Mono HandsfreeCordless •PhonesCell Phones•Certain •Corded PhonesAllows hands free connec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare