10Using your CLA7 as a Personal Audio NeckloopYour ClearSounds CLA7 can be easily used as a 3.5mm ampli-fied Audio Neckloop, using the provided 2.5mm t
11Weak Sound1. Weak battery.2. Turn up the volume on the CLA7.3. Turn up the volume on the phone.4. Check your hearing aid – weak battery. Maintena
12SpecificationsMaximum Gain:• 30dB in Wide band (300 to 3400Hz)• Up to 40dB with full cellular volume or other type device at full volume.Dimensions:B
13the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
14This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of te
15Warranty & ServiceClearSounds Communications™ warrants the CLA7 Ampli-fied Powered Neckloop against any defect in materials or workmanship for th
2Félicitations pour l’achat du collier d’amplification par induction CLA7 de ClearSounds Communications™. Le collier d’amplification CLA7 a été mis au p
3Conditions d’utilisationIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPrenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’util
2Congratulations on your purchase of the CLA7 Amplified Powered Neckloop from ClearSounds Communication(tm). The CLA7 has been devel-oped to facilitate
4Importantes consignes de sécurité concernant les pilesATTENTION : Il y a risque d’explosion si vous remplacez les piles par un type de piles qui ne c
52. Votre CLA7 peut fonctionner avec un téléphone portable com-patible stéréo. Cependant, vous devez utiliser un adaptateur 2.5mm convertissant le st
6Caractéristiques et fonctionsOFF : le voyant DEL est éteintON : le voyant DEL est vertPile déchargée : le voyant DEL est rougECommande de volume Haut
7Étapes d’installation et d’utilisationVotre collier d’amplification par induction ClearSounds™ CLA7 est d’installation et d’utilisation faciles.Instal
8Indicateur de décharge des pilesL’indicateur de décharge des piles contrôle l’état des piles. Son voyant devient rouge pour indiquer que les piles do
96. Étant donné que le CLA7 est muni d’un microphone inté-gré, vous n’aurez pas besoin de tenir le téléphone près de votre oreille, mais vous pouvez
10Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnelVous pouvez facilement employer votre ClearSounds CLA7 comme collier d’amplification audio de
11Son faible1. Piles faibles.2. Augmentez le volume du CLA7.3. Augmentez le volume du téléphone.4. Vérifiez votre prothèse auditive – piles faibles.M
12Fiche techniqueGain maximum :• 30 dB en large bande (de 300 à 3400 Hz)• Jusqu'à 40 dB sur cellulaire à plein volume ou sur un autre type d&ap
13Votre appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la régl
3Conditions for UseIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand the Installation Guide & User Manual. When using your telephone equipment, bas
14Ce produit respecte les spécifications techniques d’Industrie Canada.Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) indique le nombre maximum de terminaux
15Garantie et serviceClearSounds CommunicationsTM garantit que le collier d’ampli-fication par induction CLA7 est et sera exempt de toute défec-tuosité
CLA7Adaptador a baterías con amplificación de audio para colgar al cuelloGuía de instalación y manual de uso v407(Para usarse con próte
2Felicitaciones en la compra de su adaptador de cuello CLA7 con amplificacion de audio. Este producto es de ClearSounds Communications(TM). El adapatad
3Condiciones de usoMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea y entienda el contenido de esta guía de instalación y ma-nual de uso. Al utilizar el aparato te
4Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea y observe estas instrucciones:1. El adaptador CLA7 debe llevar sólo baterías aprobadas.2. No quem
5tienen el enchufe de 2.5mm que tienen dos lineas negras al final de la coneccion; los enchufes de stereo de 2.5mm que son usados con musica estereofon
6Características y funcionesAPAGADO: LED sin luzENCENDIDO: Luz verde Batería baja: Luz rojaBotón de aumento y disminución del volumen MicrófonoIndicad
7Procedimiento de instalación y utilización Instar y utilizar el adaptador CLA7 es muy sencillo. Instalación de las bateríasIMPORTANTE: Antes de inst
4To reduce the risk of fire or personal injury – read and follow these instructions:1. Use only the approved battery in your CLA7.2. Do not dispose o
8Indicador de batería bajaEste indicador alerta sobre el nivel de consumo de las baterías. Emitirá una luz roja si es necesario el cambio de baterías
95. Utilice el teléfono como de costumbre (haciendo y reci-biendo llamadas). Consulte las instrucciones correspon-dientes en el manual de uso del te
10Uso del CLA7 como adaptador de audio per-sonalizado El CLA7 puede utilizarse fácilmen-te como un amplificador de audio de 3,5 mm ya que cuenta con un
115. Asegúrese de que el terminal macho del CLA7 esté conectado hasta el fondo.Sonido débil1. Batería desgastada.2. Suba el volumen del CLA7.3. Su
12EspecificacionesAmplificación máxima:• 30 dB en banda ancha (300 a 3400 Hz)• Hasta 40dB cuando el volumen del celular u otro dispositivo esté al máx
13reglamento de la FCC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo no debe provocar inter-ferencias perjudiciales
14de aquel en que está conectado el receptor de televisión, radio o de otro tipo. Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en servicio de rad
15 Garantía y servicio técnicoClearSounds Communications™ garantiza el adaptador CLA7 a baterías con amplificación de volumen contra defectos de materi
16compañía telefónica. Este dispositivo no puede ser abierto ni desarmado por quien no sea representante autorizado ClearSounds Communications™. Si s
5turer. (Note: Standard cellphone 2.5mm jacks have two black bands; stereo 2.5mm jacks that are used with stereo music have three black bands. You n
6Features & FunctionsOFF: LED is offON: LED is greenLow battery: LED is RedVolume Control Up/DownMicrophoneON/OFF (green) & Low battery indica
7Installation &Operation StepsInstallation and operation of your ClearSounds™ CLA7 Amplified Powered Neckloop is easy. Installing The Batteries IMP
8Low Battery IndicatorThe low battery indicator monitors the condition of the batteries. This indicator will turn red to indicate the batteries should
96. Since the CLA7 has a built in microphone, you will not need to hold the phone to your ear, but can use it in conjunction with a belt clip. Simply
Kommentare zu diesen Handbüchern